Ben Brereton volvió a defender la camiseta de la selección chilena y marcó el primer gol de La Roja en el triunfo por 4-2 contra Cabo Verde, amistoso disputado en Nueva Zelanda. El inglés del Equipo de Todos volvió a cumplir para regocijo de los hinchas.
De hecho, Brereton ha marcado tres goles en los últimos cuatro partidos de la selección chilena. Le anotó a Perú, a Rusia y ahora a Cabo Verde.
Lo único que todavía se le puede cuestionar al jugador británico, de sangre materna chilena, y de los registros del Derby County, es que sigue en deuda con el español.
En medio de su transmisión con reacciones del duelo entre Chile y Cabo Verde, Arturo Vidal regaló un gracioso momento sobre la complicación idiomática de Ben en La Roja.
Vidal y el español de Ben en La Roja: yes
Al King le preguntaron si Brereton podía unir palabras seguidas o armar una frase completa en español, y la respuesta de Vidal fue tajante: “no“.
Y vino la contrapregunta: “¿él hablaba más español que tú inglés?”. “No, yo hablo más inglés, y eso que yo sé decir yes no más“, contestó Vidal dando paso a carcajadas.
Poco después explicó que Brereton no es mucho de conversar cuando está concentrado con la selección: “cuando yo estaba en la selección, de verdad que cuando Ben estaba ahí se reía no más, y después se iba para la pieza“, sentenció Vidal.
Cabe recordar que el idioma de Ben ha sido fuente de polémica. Ricardo Gareca, quien fracasó rotundamente en la banca de La Roja, tuvo a Brereton cortado, exigiendo que el delantero aprendiera a comunicarse en español.
